解体新書を書いたぃ!〜杉田玄白と前野良沢
| 今日は二人のゲストをお呼びしています。 杉田玄白さんと前野良沢さんです。 お二人は「解体新書」という本を出した事で有名です。 ・・・・ところで「解体新書」ってどんな本ですか? |
|||||
| りょうこ | |||||
| なにーっ!! 「解体新書」も知らずにわしらを呼んだのか!? 玄白殿、わしは不愉快だ!!帰りましょう!! |
|||||
| 前野良沢 | |||||
| まあまあまあ、良沢さん、そう怒らずに。 これ娘さんや、 良沢さんはいーかげんな事がキライな人なんだ。 インタビューの時は資料を読んで、 ちゃんと下調べをしておいた方がいいな。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| はーい、ごめんしてね。 | |||||
| りょうこ | |||||
| なんだ!!そのふざけたあやまりかたはっ!! あやまる時は三つ指ついてあやまりなさい!! ハァハァ、ゼィゼィ・・・・ |
|||||
| 前野良沢 | |||||
| ははは、良沢さん、 あまり興奮すると血管が破れて死にまするぞ。 あとは私におまかせください。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| 本当ですよ、年寄りは無理しちゃいけません。 あとは玄白さんに聞きますから。 ねえー玄白さん「解体新書」ってどんな本なの? お・し・え・てぇーん。 |
|||||
| りょうこ | |||||
| うんうん、可愛い娘さんじゃな。 いいかな、「解体新書」とはな、 オランダの医学書「ターヘルアナトミア」を、 日本語に翻訳したものなんじゃ。 この本が出版された事によって、 日本の近代医学が大きく発展したんじゃ。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| なんだ、 オランダの本を翻訳しただけなんですか。 |
|||||
| りょうこ | |||||
| 「だけ」とは何だ!!「だけ」とは!! わしらがどんなに苦労して 「ターヘルアナトミア」を翻訳したかわかっとんのか!! オランダ語の辞書もない、話せる人もいない、 わしでさえアルファベットと、 いくつかの単語しか知らなかった・・・・ そんな悪条件の中で一冊まるまる訳したんだぞ!! ゴホゴホホ!!ゴホホホホホ!! ・・・・ハァハァ、ゼィゼィ・・・・・ |
|||||
| 前野良沢 | |||||
| あーあー、良沢さん、 興奮しちゃダメだって言ったのに・・・・ ささ、奥で寝てなされ。さあさあ。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| (ここで良沢奥へ引っ込んで横になる)(((((( | |||||
| ホッ。 うるさいじいさんが引っ込んで静かになってよかった。 玄白さん、二人で仲良くやりましょーねー。 ところでさっきの話の中で、 オランダの辞書も使わないで翻訳したって本当ですか? ウソでしょ?辞書なしで訳せるわけないですよね? |
|||||
| りょうこ | |||||
| はははは。本当じゃよ。 オランダ語をオランダ語で説明してある辞書はあったがね、 オランダ語を日本語で説明した辞書なんて、 世界中のどこにもなかったんじゃ。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| えー、ウソー!! それでどうやって翻訳したんですか? |
|||||
| りょうこ | |||||
| 最初始めた時はな、 良沢さんがアルファベットと単語を、 いくつか知ってるだけだったんじゃ。 まことに心細かったもんじゃ。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| 玄白さんは、 どのくらいオランダ語を知ってたんですか? |
|||||
| りょうこ | |||||
| わしか?わしは全然知らーん。 「あるふぁべっとって何?」というレベルじゃ。 何しろオランダ語は横に書くものだ、 というのをそれまで知らなかったからな。 はっはっは。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| ありゃー、それでよくオランダ語の本を翻訳しよう、 なんて思いましたね。 |
|||||
| りょうこ | |||||
| ははは、翻訳に関しては、 ほとんど良沢さんにやってもらったんじゃ。 あの人はいーかげんな事はキライじゃからな、 こういう作業が向いとったんじゃろう。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| でも翻訳するって言ったって、 その程度のレベルで、 どうやって意味をつかんでいったんですか? |
|||||
| りょうこ | |||||
| 最初はオランダ語の文字をみつめているだけで、 一日が過ぎておった。 朝から晩まで、 わけのわからん記号のような文字を見ているだけじゃった。 あれはけっこうつらかったのう。 でもそのうち、意味をつかむヒントをわしが発見したんじゃ。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| え? どんなヒント? |
|||||
| りょうこ | |||||
| 「ターヘルアナトミア」の他に、 人体の絵と説明がのってる、 オランダ語の本があったんじゃが、 この本から、 人体の名前をオランダ語で何というかが、 いくつもわかることを発見したんじゃ。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| えー?つまりどういうこと? | |||||
| りょうこ | |||||
| たとえばアゴの絵があって、 そこに「JAW」というオランダ語があったとする。 すると「JAW」とはアゴのことだ、 というのがわかったんじゃ。 さらにたとえば 「UP JAW」「DOUN JAW」という説明があったら、 「UP」は上、「DOUN」は下、という事までわかった。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| ははあ、なるほど!! 玄白さんかしこーい!! |
|||||
| りょうこ | |||||
| でへへ・・・もっとホメてホメて。 オホン、まあとにかくこうやって進めて、 3年後にやっと訳すことができたんじゃ。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| 3年もかかったんですか!! でも玄白さんたちがこの本を翻訳したから、 医学が発展したってさっき言ってましたよね。 |
|||||
| りょうこ | |||||
| そうじゃ。「ターヘルアナトミア」は、 西洋の最先端医学が書いてある本じゃったからな。 この本の翻訳によって、 ずいぶん助かった人もおるじゃろうて・・・・。 |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| そこまで聞くと、 この本の日本名を「解体新書」と名付けたのも、 なんとなく意味がわかるような気がしますね。 |
|||||
| りょうこ | |||||
| 名付けたのはわしじゃ。 どうじゃ?書いた、書いたぃ・・・解体新書!! よかろう?はっはっは! |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| こら!!玄白殿までオヤジギャグ使いおって!! 神聖な医学書を何と考えとる!? まったくどいつもこいつも!! ・・・ゲホ、ゲホゲホゲホ、ウエッ、オエッ、ゴボボボボ・・・ |
|||||
| 前野良沢 | |||||
| あーあ、良沢さん、 ちゃんと寝てないで起きてくるから、 ・・・・これこれ、医者じゃ。 誰か医者はおらんか? |
|||||
| 杉田玄白 | |||||
| 玄白さんも良沢さんも、 医者じゃないんですか? |
|||||
| りょうこ | |||||
| ああ、そうじゃったな、 はははは・・・・ |
|||||
| 杉田玄白 | |||||